9 ஆம் வகுப்பு தமிழ் இரண்டாம் இடைப்பருவத் தேர்வு - 2024
பகுதி - I
I. சரியான விடையைத் தேர்ந்தெடுத்து எழுதுக. (7x1=7)
1. பொருத்தமான விடையைத் தேர்க.
- சிறுபஞ்சமூலம் - காப்பிய இலக்கியம்
- குடும்ப விளக்கு - சங்க இலக்கியம்
- சீவகசிந்தாமணி - அற இலக்கியம்
- குறுந்தொகை - தற்கால இலக்கியம்
(அ) 1-3, 2-4, 3-1, 4-2
(ஆ) 1-2, 2-3, 3-3, 4-4
(இ) 1-3, 2-1, 3-4, 4-2
(ஈ) 1-4, 2-1, 3-2, 4-3
2. திருநாதர் குன்றில் ஒரு பாறையில் புடைப்புச் சிற்பங்களாக உள்ளவை
(அ) விலங்கு உருவங்கள்
(ஆ) தீர்த்தங்கரர் உருவங்கள்
(இ) தெய்வ உருவங்கள்
(ஈ) நாட்டியம் ஆடும் பாவை உருவங்கள்
3. குடும்ப விளக்கு எவ்வகை இலக்கியம்?
அ) காப்பிய இலக்கியம்
ஆ) சங்க இலக்கியம்
இ) அற இலக்கியம்
ஈ) தற்கால இலக்கியம்
4. சரியான கூற்றினைத் தெரிவு செய்க.
- 'ஆ' என்பது எதிர்மறை இடைநிலை.
- வீட்டிற்கோர் புத்தகசாலை என்பது அண்ணாவின் மேடைப் பேச்சு.
- வில்லுப்பாட்டு ஓர் இலக்கிய வடிவம்
(அ) 2,3 சரி; 1 தவறு
(ஆ) 1,3-சரி; 2 தவறு
(இ) மூன்றும் சரி
(ஈ) மூன்றும் தவறு
5. 'உலகில் சாகாவரம் பெற்ற பொருள்கள் புத்தகங்களே' என்றவர் யார்?
அ) அண்ணா
ஆ) பெர்னாட்ஷா
இ) கதே
ஈ) மில்டன்
பின்வரும் பாடலைப் படித்து வினாக்களுக்கு விடையளி. (6,7)
“வானூர்தி செலுத்தல் வைய
மாக்கடல் முழுது மளத்தல்
ஆனஎச் செயலும் ஆண்பெண்
அனைவர்க்கும் பொதுவே? இன்று”
6. ‘மாக்கடல்’-இலக்கணக் குறிப்புத் தருக.
அ) தொழிற்பெயர்
ஆ) உவமைத்தொகை
இ) உரிச்சொல் தொடர்
ஈ) உம்மைத்தொகை
7. ‘வையம்’ -என்பதன் பொருள் என்ன?
அ) பெரிய கடல்
ஆ) கடல்
இ) மலை
ஈ) உலகம்
பகுதி - II
II. எவையேனும் ஐந்து வினாக்களுக்கு விடையளிக்கவும். (5X2=10)
8. உலகத்திற்கு அச்சாணியாய் இருப்பவர் யார்? ஏன்?
உலகிற்கு அச்சாணியாய் இருப்பவர்: கல்வி கற்றவர்கள்.
காரணம்: அவர்கள் தங்கள் அறிவால் உலகிற்கு வழிகாட்டுகிறார்கள், புதிய கண்டுபிடிப்புகளை உருவாக்குகிறார்கள், சமூகத்தை முன்னேற்றுகிறார்கள்.
9. நடுகல் என்றால் என்ன?
நடுகல் என்பது போரில் வீரமரணமடைந்த வீரர்களின் நினைவாக நடப்படும் கல் ஆகும். இது போர்க்களத்தில் உயிர்நீத்த வீரர்களின் வீரத்தைப் போற்றி, அவர்களின் நினைவைப் போற்றும் சின்னமாகும். சங்க இலக்கியங்களில் நடுகல் வழிபாட்டைக் குறித்த செய்திகள் காணப்படுகின்றன.
10. தலைவியின் பேச்சில் வெளிப்படுகின்ற பாடுபொருள் யாது?
தலைவியின் பேச்சில் வெளிப்படுகின்ற பாடுபொருள்: கல்வி அறிவு, பெண்ணுரிமை, சமூக சமத்துவம் மற்றும் வளர்ச்சி.
11. இடிகுரல், பெருங்கடல் இலக்கணக்குறிப்புத் தருக.
இடி குரல் - உவமைத்தொகை (இடி போன்ற குரல்)
பெருங்கடல் - பண்புத்தொகை (பெரிய + கடல் = பெருங்கடல்)
12. கலைச்சொல் தருக. அருந்
Combination - Sentence
Combination - கூட்டமைப்பு / ஒருங்கு
Sentence - வாக்கியம் / சொற்றொடர்
13. இடைச்சொற்களால் தொடர்களை இணைக்க.
அ) பழனிமலை பெரியது; இமயமலை மிகப்பெரிது.
ஆ) கவலையற்ற எதிர்காலம்; கல்வியே நிகழ்காலம்.
அ) பழனிமலை பெரியது ஆயினும் இமயமலை மிகப்பெரிது.
ஆ) கவலையற்ற எதிர்காலம் வேண்டுமானால் கல்வியே நிகழ்காலம்.
14. ‘தலை’ என்று முடியும் குறளை எழுதுக.
"பிறர்நாண நாணத் துறவுரைக்கும் தன்னையர்
பேணாமை பேர் நோன்றல் தலை." (குறள் 1010)
பகுதி - III
III. எவையேனும் மூன்று வினாக்களுக்கு மட்டும் விடையளிக்கவும். (3X3=9)
15. நாயக்கர் காலச் சிற்பங்களின் நுட்பங்கள் யாவை?
நாயக்கர் காலச் சிற்பங்களின் நுட்பங்கள்:
- ஒற்றைக்கல் தூண்கள்: பெரும்பாலும் ஒரே கல்லால் ஆன உயரமான தூண்களில் சிற்பங்கள் செதுக்கப்பட்டிருக்கும்.
- இழைத்த நுணுக்கம்: நுட்பமான வேலைப்பாடுகளுடன், சிறிய சிற்பங்களும் மிகத் துல்லியமாக செதுக்கப்பட்டிருக்கும்.
- கம்பீரத் தோற்றம்: பெரும்பாலும் சிற்பங்கள் கம்பீரமாகவும், உயிருள்ளதாகவும் காணப்படும்.
- புடைப்புச் சிற்பங்கள்: சுவர்களில் உருவங்கள் புடைத்து நிற்கும் வகையில் செதுக்கப்பட்டிருக்கும்.
- இதிகாசக் கதைகள்: இராமாயணம், மகாபாரதம் போன்ற இதிகாசக் கதைக் காட்சிகள் சிற்பங்களில் செதுக்கப்பட்டிருக்கும்.
- அலங்கார வேலைப்பாடுகள்: மலர், விலங்கு, பறவைகள் போன்ற அலங்கார வடிவங்களும் சிற்பங்களில் இடம் பெற்றிருக்கும்.
16. ஆண்டாளின் கனவுக் காட்சிகளை எழுதுக.
ஆண்டாளின் கனவுக் காட்சிகள் (நாச்சியார் திருமொழி):
- கண்ணபிரானை மணக்கும் கனவு.
- யானைக் கொம்பினால் பந்தல் இட்டல்.
- கனகக் கலசம் நிறைந்த மங்கல நீர் கொண்டு வந்து அருமைப் பெருமைக்கு ஏற்றவாறு திருமணச் சடங்குகள் நடத்தல்.
- இடையன்மார் பட்டியை (அழகிய பசுக்கூட்டத்தை) மேய்த்துவிட்டுச் சென்று பாண்டவர் சடங்குகள் நடத்துதல்.
- பந்து விளையாடி வரப் போம் பாணிக் கழல் போலப் பலவகை மலர் மாலையைக் கொண்டு வந்து மணவரைக்குத் தோரணம் கட்டுதல்.
- செப்பனிட்ட செம்மறி ஆடு, கவரிமான் போன்ற இனிய விலங்குகளை வரிசைப்படுத்தி வைத்திருத்தல்.
- மணவரையில் கண்ணபிரானும் ஆண்டாளும் அமர்ந்திருக்க, சங்கங்கள் முழங்க, மலர்மாரி பொழிய, அரியும் சிவனும் வாழ்த்தி, திருமகள் திருமணம் நடத்துவது.
17. கைபிடி, கைப்பிடி- சொற்களின் பொருள் வேறுபாடுகளையும், அவற்றின் புணர்ச்சி வகைகளையும் எழுதுக.
கைபிடி:
- பொருள்: கையில் பிடித்துக் கொள். (வினைச்சொல்)
- புணர்ச்சி: இயல்புப் புணர்ச்சி. (கை + பிடி)
கைப்பிடி:
- பொருள்: கைப்பிடி, கைத்தாங்கு (பெயர்ச்சொல், ஒரு கருவியின் பிடி).
- புணர்ச்சி: தோன்றல் விகாரப் புணர்ச்சி (இடைச்சொல் 'ப்' தோன்றல்). (கை + பிடி = கைப்பிடி)
18. இன்றைய பெண்கல்வி என்னும் தலைப்பில் வில்லுப்பாட்டு வடிவில் பாடல் எழுதுக.
வில்லுப்பாட்டு: இன்றைய பெண்கல்வி
நமக்கும் ஒரு வில்லப்பாட்டுக் கேட்கனுமா? - ஆமா!
பெண்கல்வி பற்றிப் பாடனுமா? - ஆமா!
தாத்தா:
அடடே! பெண்கல்வி பற்றிப் பாடப்போகிறோம்!
கேளுங்கள்! கேளுங்கள்! இக்கதையைக் கேளுங்கள்!
பாட்டி:
முன்னொரு காலம் இருந்தது, பெண்கள் கல்வி கற்கக் கூடாதென்று.
வீட்டுக்குள்ளேயே அடைத்து வைத்தனர், உலகம் தெரியாதென்று.
தாத்தா:
ஆனால் இன்று காலம் மாறிற்று, கல்வி எங்கும் பரவிற்று,
பெண்கள் பள்ளிக்குச் செல்கின்றனர், பெரும் பதவிகளைப் பெறுகின்றனர்.
பாட்டி:
விண்வெளியில் வீராங்கனைகள், மருத்துவரில் மாமேதைகள்,
காவல்துறையில் கண்ணகிகள், கணினியில் கவிகள்.
தாத்தா:
ஆண் பெண் சமம் என்றான் பாரதி, அறிவில் சிறந்தனர் நம் மாதர்,
கல்வியே பெண்களுக்குச் சிறப்பென்று, இன்று உலகம் போற்றுதே!
பாட்டி:
அதனால்தான் சொல்கிறேன், அன்பினிய குழந்தைகளே!
பெண்கல்வி பெறுங்கள், பெரும் புகழைச் சேருங்கள்!
தாத்தா:
நன்றி! நன்றி! நன்றி! வில்லுப்பாட்டு முடிந்தது!
பெண்கல்வி வாழ்க! வாழ்கவே!
19. ‘பூவாது காய்க்கும்' எனத் தொடங்கும் சிறுபஞ்சமூலம் மனப்பாடப் பாடலை எழுதுக.
பூவாது காய்க்கும் மரமுள; நன்று அறிவார்
மூவாது மூத்தவர் நூல்வல்லார்; தாவா
விதையாமை நாறுவ வித்துள; மேதைக்கு
உரையாமை செல்லும் உணர்வு.
20. இடைச்சொற்களின் வகைகள் ஏதேனும் மூன்றை எடுத்துக்காட்டுடன் எழுதுக.
இடைச்சொற்களின் வகைகள்:
- வேற்றுமை உருபுகள்: ஐ, ஆல், கு, இன், அது, கண்.
- விகார இடைச்சொற்கள்: உம், ஓ, ஏ, தான், மட்டும், கூட.
- சாரி உருபுகள்: அன், ஆன், இன், அல், அற்று, இற்று, அத்து, அம், தம், நம், நும், ஏ.
- ஒப்புப் பொருளில் வரும் இடைச்சொற்கள்: போல, புரைய, அன்ன, மான.
- அசைநிலைகள்: ஏ, ஒ, போலும்.
- பொருள் உறுப்புகள்: ஏன், தான், மட்டும்.
எ.கா: "மக்களை" (மக்களை - ஐ)
எ.கா: "நானும் வந்தேன்" (உம் - முற்றும்மை)
எ.கா: "மரத்தடி" (மரம் + அத்து + அடி)
எ.கா: "மலர் போல முகம்" (போல - உவமை உருபு)
எ.கா: "ஏ அவன்தான்" (ஏ - அசைநிலை)
எ.கா: "நான்தான் சென்றேன்" (தான் - அசைநிலை)
பகுதி - IV
IV. எவையேனும் மூன்றனுக்கு வினாக்களுக்கு மட்டும் விடையளி. (3X4=12)
21. குடும்ப விளக்கு நூலில் தலைவி பேச்சில் வெளிப்படும் பெண்கல்விக்கான கருத்துகளை இன்றைய சூழலுடன் ஒப்பிட்டு எழுதுக.
குடும்ப விளக்கு நூலில் பெண்கல்வி கருத்துகள்:
- குடும்ப விளக்கு நூல், பாரதிதாசன் எழுதியது. இதில் தலைவி, பெண்கள் கல்வி கற்று, குடும்பத்தையும் சமூகத்தையும் முன்னேற்ற வேண்டும் என்று வலியுறுத்துகிறார்.
- அவர் பெண்கள் வெறும் வீட்டு வேலைகளுக்கு மட்டும் உரியவர்கள் அல்ல என்றும், அவர்களுக்கும் சமூகத்தில் சம உரிமை உண்டு என்றும் கூறுகிறார்.
- பெண்கள் கல்வி கற்றால், அவர்கள் தங்கள் குடும்பத்தை வழிநடத்துவதோடு, குழந்தைகளையும் சிறந்த முறையில் வளர்ப்பார்கள் என்று குறிப்பிடுகிறார்.
- அறிவியல், தொழில் நுட்பம் போன்ற துறைகளில் பெண்கள் ஈடுபட வேண்டும் என்பதையும் தலைவி மறைமுகமாக வலியுறுத்துகிறார்.
இன்றைய சூழலுடன் ஒப்பீடு:
- குடும்ப விளக்கு நூல் வெளிப்படுத்திய கருத்துகள் இன்று பெரும்பாலும் நடைமுறைக்கு வந்துவிட்டன. பெண்கள் அனைத்துத் துறைகளிலும் ஆண்களுக்கு இணையாகச் செயல்படுகிறார்கள்.
- மருத்துவம், பொறியியல், கல்வி, நிர்வாகம், அரசியல், விண்வெளி ஆராய்ச்சி எனப் பல துறைகளிலும் பெண்கள் தங்கள் திறமைகளை நிரூபித்துள்ளனர்.
- இன்றைய பெண்கள் கல்வி மூலம் தங்கள் பொருளாதார சுதந்திரத்தையும், சமூக அந்தஸ்தையும் உறுதி செய்து கொள்கிறார்கள்.
- இருப்பினும், கிராமப்புறங்களில் இன்னும் சில இடங்களில் பெண்கல்வியின் முக்கியத்துவம் முழுமையாக எட்டப்படவில்லை. மேலும், உயர் கல்வி மற்றும் வேலைவாய்ப்புகளில் பெண்கள் எதிர்கொள்ளும் சவால்கள் இன்னும் முழுமையாக நீக்கப்படவில்லை.
- மொத்தத்தில், குடும்ப விளக்கு நூல் கண்ட கனவுகள் பெருமளவு நிறைவேறியுள்ளன. ஆனால், முழுமையான சமூக மாற்றத்திற்கு இன்னும் நீண்ட தூரம் பயணிக்க வேண்டியுள்ளது.
22. காட்சியைக் கண்டு கவினுற எழுதுக.
இரும்புக்கரம் கொண்டு, இனத்துயர் போக்க வந்தாள். சுத்தியல் ஓங்கிட, சுதந்திரக் கனல் மூண்டது!
அடிமை விலங்கொடித்து, அநீதி தகர்த்திட, போர்க்களம் புகுந்தாள், புரட்சிப் பெண் இவள்!
எதிர்ப்புகள் தகர்ந்தன, ஏகாதிபத்தியம் வீழ்ந்தது. விடியலின் ஒளியாய், விடுதலைச் சுடர் ஏற்றினாள்!
23. தமிழ் - தமிழ் - ஆங்கிலம் என்னும் கையடக்க அகராதி வேண்டி பதிப்பகத்திற்குக் கடிதம் எழுதுக.
அனுப்புநர்:
சு. செல்வி,
வகுப்பு 9,
காந்தி நகர்,
கோவை – 641001.
பெறுநர்:
மேலாளர்,
வானதி பதிப்பகம்,
12, அண்ணா சாலை,
சென்னை – 600002.
மதிப்புமிகு ஐயா/அம்மா,
பொருள்: தமிழ் – தமிழ் – ஆங்கிலம் கையடக்க அகராதி வேண்டி – விண்ணப்பம்.
நான் 9ஆம் வகுப்பு மாணவி. தமிழ் மற்றும் ஆங்கில மொழிகளில் எனது அறிவை மேம்படுத்திக் கொள்ள விரும்புகிறேன். எனவே, எனக்கு தமிழ் – தமிழ் – ஆங்கிலம் ஆகிய மூன்று மொழிகளிலும் பொருள் விளக்கங்களை அளிக்கும் ஒரு சிறிய கையடக்க அகராதி தேவைப்படுகிறது.
உங்கள் பதிப்பகம் தரமான நூல்களை வெளியிடுவதில் சிறந்து விளங்குவதால், நான் உங்கள் நிறுவனத்தின் அகராதியை வாங்க விரும்புகிறேன். தயவுசெய்து உங்கள் பதிப்பகத்தில் அத்தகைய அகராதி உள்ளதா என்பதையும், அதன் விலை மற்றும் அதனைப் பெறும் முறை பற்றியும் எனக்குத் தெரியப்படுத்துமாறு அன்புடன் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
தங்கள் மேலான பதிலுக்காக காத்திருக்கிறேன்.
நன்றி.
இடம்: கோவை
நாள்: 20.11.2024
இப்படிக்கு,
தங்கள் உண்மையுள்ள,
சு. செல்வி.
24. உன்னை மகிழச் செய்த பணிகளை எழுதுக.
என்னை மகிழச் செய்த சில பணிகள்:
- கற்றலில் உதவி: நான் எனது நண்பர்களுக்குப் பாடங்களை விளக்கி, அவர்கள் புரிந்துகொள்ள உதவியபோது, அவர்கள் பெற்ற வெற்றிகள் எனக்குப் பெரும் மகிழ்ச்சியை அளித்தன.
- சமூக சேவை: விடுமுறை நாட்களில் முதியோர் இல்லத்திற்குச் சென்று அவர்களுக்கு உதவுவதும், குழந்தைகளுடன் விளையாடுவதும், அவர்களின் முகத்தில் மகிழ்ச்சியைக் காண்பதும் என்னை ஆழமாக மகிழ்வித்தது.
- புதிய விஷயங்களைக் கற்றல்: ஒரு புதிய மொழி கற்றல் அல்லது ஒரு புதிய கலையை (எ.கா. ஓவியம், இசை) கற்றுக்கொள்வது எனக்கு மிகுந்த உற்சாகத்தையும், நிறைவையும் அளித்தது.
- சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு: எனது சுற்றுப்புறத்தைத் தூய்மைப்படுத்துதல், மரக்கன்றுகள் நடுதல் போன்ற பணிகளில் ஈடுபட்டபோது, இயற்கைக்கு நான் ஏதோ ஒரு வகையில் பங்களித்தேன் என்ற உணர்வு என்னை மகிழ்வித்தது.
- படைப்பாற்றல் பணிகள்: சிறுகதைகள் எழுதுதல், கவிதைகள் இயற்றுதல், அல்லது ஒரு ஓவியம் வரைதல் போன்ற எனது படைப்பாற்றல் வெளிப்பாடுகள், எனது மனதிற்கு மிகுந்த திருப்தியை அளித்தன.
25. மரபுத் தொடர்களைக் கொண்டு தொடர் அமைக்க.
அ) எட்டாக்கனி
ஆ) உடும்புப்பிடி
இ) கிணற்றுத்தவளை
ஈ) மேளதாளத்துடன்
உ) எடுப்பார் கைப்பிள்ளை
அ) எட்டாக்கனி: ஐ.ஏ.எஸ். கனவு சிலருக்கு எட்டாக்கனியாகவே நின்றுவிடுகிறது.
ஆ) உடும்புப்பிடி: ஆசிரியர் கொடுத்த பணியை உடும்புப்பிடியாகப் பிடித்து முடித்தான் கோகுல்.
இ) கிணற்றுத்தவளை: வெளியுலகைப் பற்றி அறியாத அவன் ஒரு கிணற்றுத்தவளை.
ஈ) மேளதாளத்துடன்: புது வருடப் பிறப்பிற்கு மேளதாளத்துடன் மக்கள் கோயிலுக்குச் சென்றனர்.
உ) எடுப்பார் கைப்பிள்ளை: தன் சொந்தக் கருத்துகள் இல்லாத அவன் எடுப்பார் கைப்பிள்ளை போல வாழ்கிறான்.
பகுதி - V
V. எவையேனும் இரண்டு வினாக்களுக்கு மட்டும் விடையளிக்கவும். (2X6=12)
26. தமிழ்நாட்டுச் சிற்பங்கள் கலைநயம் மிக்கனவாகவும் வரலாற்றுப் பதிவுகளாகவும் இருப்பதை நிறுவுக.
தமிழ்நாட்டுச் சிற்பங்கள் என்பவை வெறும் கலைப்படைப்புகள் மட்டுமல்ல, அவை கலைநயம் மிக்க வரலாற்றுப் பதிவுகளும் ஆகும் என்பதை பல சான்றுகள் மூலம் நிறுவலாம்.
கலைநயம் மிக்க சிற்பங்கள்:
- மாமல்லபுரம்: பல்லவர் காலச் சிற்பக்கலைக்குச் சிறந்த எடுத்துக்காட்டு மாமல்லபுரத்தில் உள்ள ஒற்றைக்கல் ரதங்கள், புடைப்புச் சிற்பங்கள் மற்றும் கடற்கரைக் கோவில். பஞ்சபாண்டவ ரதங்கள், அர்ச்சுனன் தபசு (பகீரதன் தபசு) போன்ற சிற்பங்கள் உயிரோட்டமான வடிவமைப்பு, நுட்பமான செதுக்குதல்கள், கதை சொல்லும் பாங்கு ஆகியவற்றைக் கொண்டுள்ளன. அர்ச்சுனன் தபசு சிற்பத்தில் யானைகள், மான்கள், மனிதர்கள், தேவர்கள் எனப் பல உருவங்களும் அவற்றின் அசைவுகளும் மிகவும் இயல்பாகச் செதுக்கப்பட்டுள்ளன.
- காஞ்சிபுரம் கைலாசநாதர் கோயில்: இக்கோயிலில் உள்ள சிற்பங்கள், திராவிடக் கட்டிடக்கலையின் முதிர்ச்சியையும், சிற்பிகளின் கலைத் திறமையையும் பறைசாற்றுகின்றன. சிவன், பார்வதி, விஷ்ணு போன்ற தெய்வங்களின் சிற்பங்கள், புராணக் கதைக் காட்சிகள் ஆகியவை அழகுற அமைந்துள்ளன.
- மதுரை மீனாட்சியம்மன் கோயில்: இங்குள்ள ஆயிரங்கால் மண்டபம், கோபுரங்களில் உள்ள சுதைச் சிற்பங்கள் ஆகியவை நாயக்கர் காலச் சிற்பக்கலையின் உச்சகட்டத்தை எடுத்துக்காட்டுகின்றன. ஒவ்வோர் உருவமும் வெவ்வேறு முகபாவங்களுடனும், ஆடை அலங்காரங்களுடனும் நுட்பமாக வடிக்கப்பட்டுள்ளன.
- தஞ்சைப் பெரிய கோயில்: சோழர் காலச் சிற்பக்கலையின் சிறப்பு வாய்ந்த எடுத்துக்காட்டு இது. நந்தி சிற்பம், கருவறைச் சுவர்களில் உள்ள தேவ சிற்பங்கள், கூரையிலுள்ள நாயன்மார்களின் வாழ்க்கைச் சித்திரங்கள் ஆகியவை கலை நயத்துடன் அமைந்துள்ளன.
வரலாற்றுப் பதிவுகளாகச் சிற்பங்கள்:
- சமூக வாழ்வியல்: சிற்பங்கள் அக்கால மக்களின் ஆடை, அணிகலன்கள், சிகை அலங்காரங்கள், சடங்குகள், நம்பிக்கைகள், வழிபாட்டு முறைகள், போர் முறைகள் போன்றவற்றை வெளிப்படுத்துகின்றன. எ.கா: மாமல்லபுரச் சிற்பங்களில் உள்ள மக்களின் அன்றாட வாழ்வியல் காட்சிகள்.
- மத மற்றும் சமய வளர்ச்சி: பல்லவர் காலத்தில் வைணவம், சைவம், சமணம் போன்ற மதங்களின் வளர்ச்சிக்குச் சிற்பங்கள் சான்றாக அமைகின்றன. வெவ்வேறு தெய்வங்களின் உருவங்கள், மதக் கோட்பாடுகளைச் சித்தரிக்கும் காட்சிகள் ஆகியவை மத வரலாற்றைப் பதிவு செய்கின்றன.
- அரச பரம்பரைகள்: கோயில்களில் உள்ள கல்வெட்டுகள், சிற்பங்களின் அடியில் உள்ள குறிப்புகள் ஆகியவை அந்தச் சிற்பத்தை உருவாக்கிய அரசனையும், காலத்தையும் குறிப்பிடுகின்றன. விஜயநகர மற்றும் நாயக்கர் காலச் சிற்பங்களில் மன்னர்களின் உருவங்கள், அவர்களுக்குப் பிடித்த விலங்குகள், போர்க் காட்சிகள் ஆகியவை செதுக்கப்பட்டுள்ளன.
- கட்டிடக்கலை வளர்ச்சி: காலந்தோறும் கட்டிடக்கலையில் ஏற்பட்ட மாற்றங்கள் (குடவரைக் கோயில் முதல் கற்கோயில்கள் வரை) சிற்பங்களின் வாயிலாகப் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளன. ஒவ்வொரு கால அரசர்களும் தங்கள் ஆட்சிக்காலத்தில் ஏற்படுத்திய கட்டிடக்கலை மற்றும் சிற்பக்கலை வளர்ச்சியையும் சிற்பங்கள் வெளிப்படுத்துகின்றன.
ஆகவே, தமிழ்நாட்டுச் சிற்பங்கள் கலைப் பொலிவுடன் திகழ்வதோடு மட்டுமல்லாமல், சங்க காலம் முதல் நாயக்கர் காலம் வரை வாழ்ந்த மக்களின் கலாசாரம், மதம், அரசியல், சமூக நிலைகளை எடுத்துரைக்கும் சிறந்த வரலாற்றுப் பதிவுகளாகவும் திகழ்கின்றன.
27. நூலகம் மற்றும் நூல்கள் குறித்த அண்ணாவின் கருத்துகளைத் தொகுத்து எழுதுக.
பேரறிஞர் அண்ணாவின் நூலகம் மற்றும் நூல்கள் குறித்த கருத்துகள் அவரது பரந்த வாசிப்பையும், கல்வி மீதான ஆர்வத்தையும் வெளிப்படுத்துகின்றன. அவரது கருத்துக்களைப் பின்வருமாறு தொகுக்கலாம்:
- நூலகத்தின் தேவை: அண்ணா, "வீட்டிற்கோர் புத்தகசாலை" என்ற கருத்தை வலியுறுத்தினார். ஒரு நாட்டின் வளர்ச்சிக்கு நூலகங்கள் இன்றியமையாதவை என்று கருதினார். நூலகங்கள் வெறும் புத்தகக் கிடங்குகள் அல்ல, அவை அறிவு வளர்ச்சிக்கும், மனவளத்திற்கும் ஆதாரமான மையங்கள் என்று குறிப்பிட்டார்.
- நூல்களின் சிறப்பு: நூல்கள் மனிதனின் உற்ற நண்பர்கள் என்றார் அண்ணா. அவை மனிதனைப் பண்படுத்தும், சிந்திக்கத் தூண்டும், புதிய உலகைக் காட்டும் கருவிகள் என்றும் கூறினார். ஒவ்வொரு நூலும் ஒருவரின் வாழ்க்கையை மாற்றும் வல்லமை பெற்றது என்ற கருத்தையும் கொண்டிருந்தார்.
- வாசிப்பின் அவசியம்: வாசிப்புப் பழக்கத்தை ஊக்குவிப்பதில் அண்ணா மிகுந்த ஆர்வம் காட்டினார். வாசிப்பு என்பது வெறும் பொழுதுபோக்கு மட்டுமல்ல, அது அறிவைப் பெருக்கும், புரிதலை மேம்படுத்தும் ஒரு செயல் என்று விளக்கினார். இளைஞர்கள் வாசிப்புப் பழக்கத்தை வளர்த்துக் கொள்ள வேண்டும் என்று அறிவுறுத்தினார்.
- அறிவுப் பெருக்கம்: நூல்கள் வழியாகப் பெறப்படும் அறிவுதான் உண்மையான செல்வம் என்றும், அது எவராலும் களவாட முடியாதது என்றும் அண்ணா குறிப்பிட்டார். நூலகங்கள் வாயிலாகப் பல்வேறு துறைகளைச் சேர்ந்த நூல்களைப் படித்து, அறிவை விரிவுபடுத்திக் கொள்ள வேண்டும் என்றார்.
- சமூக மாற்றம்: நூலகங்கள் மற்றும் நூல்கள் சமூக மாற்றத்திற்கான கருவிகள் என்று அண்ணா நம்பினார். கல்வி அறிவுள்ள ஒரு சமூகம் மட்டுமே முன்னேற்றப் பாதையில் செல்லும் என்றும், அதற்கு நூல்கள் அடிப்படையானவை என்றும் எடுத்துரைத்தார். நூல்கள் மூலம் கிடைக்கும் சிந்தனைகள் மக்களின் வாழ்வில் ஒளி பாய்ச்சும் என்றார்.
சுருக்கமாக, அண்ணாவுக்கு நூலகங்கள் என்பவை வெறும் கட்டிடங்கள் அல்ல, அவை அறிவின் ஊற்றுக்கண்கள்; நூல்கள் என்பவை வெறும் காகிதக் கட்டுகள் அல்ல, அவை வாழ்வின் வழிகாட்டிகள் என்ற ஆழ்ந்த நம்பிக்கை இருந்தது. அவரது கருத்துகள் இன்றும் சமுதாயத்திற்கு வழிகாட்டும் உயரிய கோட்பாடுகளாக விளங்குகின்றன.
28. இசைக்கு நாடு, மொழி, இனம் தேவையில்லை என்பதைச் செய்தி கதையின் மூலமாக விளக்குக.
இசைக்கு நாடு, மொழி, இனம் தேவையில்லை – ஒரு செய்தி கதை
ஒரு அமைதியான மாலைப் பொழுதில், 'உலக இசை தினம்' கொண்டாடப்பட்டது. இந்த விழாவிற்காக ஒரு சிறிய நகரத்தில் உள்ள கலாச்சார மையத்தில் ஒரு நிகழ்ச்சி ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது. உலகெங்கிலும் இருந்து பல்வேறு நாடுகளைச் சேர்ந்த இசைக்கலைஞர்கள் அங்கு வந்திருந்தனர். ஒவ்வொருவரும் தங்கள் நாட்டின் பாரம்பரிய இசையை இசைக்கப் போகிறார்கள்.
முதலில், ஜப்பானில் இருந்து வந்த சகுரா என்ற பெண் தன் 'ஷமிசென்' கருவியுடன் மேடை ஏறினாள். அவளது இசை மென்மையாகவும், அமைதியாகவும், கேட்பவர் மனதை ஒருவித அமைதிக்கு இட்டுச் சென்றது. அங்கு கூடியிருந்தவர்களில் பலர் ஜப்பானிய மொழி அறியாதவர்கள்; ஆனால் அந்த இசை ஏற்படுத்திய உணர்வு அனைவருக்கும் பொதுவானதாக இருந்தது. பலர் கண்கலங்கினர், சிலர் அமைதியாகத் தலையசைத்தனர். ஜப்பானிய பாரம்பரிய இசைக்கு அங்கு மொழி ஒரு தடையாக இருக்கவில்லை.
அடுத்து, ஆப்பிரிக்காவைச் சேர்ந்த கோபி என்ற இளைஞன் தன் 'காளம்பா' கருவியுடன் மேடை ஏறினான். அவன் வாசித்த இசை துடிப்பாகவும், உற்சாகமாகவும், கேட்கும் அனைவரையும் கால்களை அசைக்கத் தூண்டுவதாகவும் இருந்தது. அங்கு வந்திருந்த அமெரிக்கர்களும், இந்தியர்களும், ஐரோப்பியர்களும் தங்களையறியாமல் ஆடத் தொடங்கினர். கோபியின் இனமோ, மொழியோ அங்கு யாருக்கும் தெரியாது; ஆனால் அவனது இசை அனைவரையும் ஒன்றாகக் கட்டிப்போட்டது.
இறுதியாக, இந்தியாவில் இருந்து வந்த ரவி என்ற இசைக்கலைஞர் தன் வீணையுடன் மேடை ஏறினார். அவர் கர்நாடக இசையில் ஒரு ராகத்தை இசைத்தார். ராகத்தின் மென்மை, அதன் நுணுக்கமான ஸ்வரங்கள், வீணையின் இனிமையான ஓசை ஆகியவை அங்கு கூடியிருந்த அனைவருக்கும் ஒரு புதிய அனுபவத்தைத் தந்தன. இந்திய இசைக்கு அவர்கள் அந்நியர்களாக இருந்தாலும், அந்த இசையின் அழகு அவர்கள் மனதைத் தொட்டது. மொழி, இனம், நாடு என எந்தப் பிரிவினையும் இன்றி, அந்த இசைக் கச்சேரி அனைவரையும் ஒன்றிணைத்தது.
நிகழ்ச்சி முடிந்ததும், அனைவரும் கரவொலி எழுப்பி தங்கள் மகிழ்ச்சியை வெளிப்படுத்தினர். அப்போது கலாச்சார மையத்தின் தலைவர் பேசும்போது, "இசைக்கு மொழி, நாடு, இனம் போன்ற எல்லைகள் கிடையாது. இசை என்பது ஒரு உலகளாவிய மொழி. அது நம் உள்ளங்களை இணைக்கிறது, நம் ஆன்மாவுக்குப் புத்துயிர் அளிக்கிறது. இந்த நிகழ்ச்சி அதற்கு ஒரு சிறந்த எடுத்துக்காட்டு" என்று கூறினார்.
இந்தக் கதை உணர்த்துவது என்னவென்றால், இசை ஒரு சக்திவாய்ந்த கலை வடிவம். அதற்கு எந்தவிதமான சமூக, கலாச்சார, புவியியல் தடைகளும் இல்லை. அது அனைவரையும் ஒன்றிணைத்து, பொதுவான உணர்வுகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளச் செய்கிறது.