10th Tamil - Quarterly Exam 2025 - Original Question Paper | Tenkasi District

10th Tamil Quarterly Exam Question Paper 2025 with Solutions | Tenkasi District

10 ஆம் வகுப்பு தமிழ் காலாண்டு தேர்வு 2025

தென்காசி மாவட்டம் - அசல் வினாத்தாள் மற்றும் முழுமையான விடைகள்

10th Tamil Quarterly Exam Question Paper 10th Tamil Quarterly Exam Question Paper 10th Tamil Quarterly Exam Question Paper 10th Tamil Quarterly Exam Question Paper 10th Tamil Quarterly Exam Question Paper 10th Tamil Quarterly Exam Question Paper

பகுதி 1 (மதிப்பெண்கள் : 15)

உரிய விடையைத் தேர்ந்தெடுத்துக் குறியீட்டுடன் எழுதுக. (15x1=15)

1. வேர்க்கடலை, மிளகாய் விதை, மாங்கொட்டை ஆகியவற்றைக் குறிப்பது -
  • அ) குலைப்பெயர் வகை
  • ஆ) மணிப்பெயர் வகை
  • இ) கிளைப்பெயர் வகை
  • ஈ) இலைப்பெயர் வகை
2. 'கேட்டவர் மகிழப் பாடிய பாடல் இது' - தொடரில் இடம்பெற்றுள்ள தொழிற்பெயரும் வினையாலணையும் பெயரும் முறையே
  • அ) பாடிய : கேட்டவர்
  • ஆ) பாடல் : பாடிய
  • இ) கேட்டவர் : பாடிய
  • ஈ) பாடல் : கேட்டவர்
3. அறிஞருக்கு நூல், அறிஞரது நூல் ஆகிய சொற்றொடர்களில் பொருளை வேறுபடுத்தக் காரணமாக அமைந்தது
  • அ) வேற்றுமை உருபு
  • ஆ) எழுவாய்
  • இ) உவம உருபு
  • ஈ) உரிச்சொல்
4. 'அல்லில் ஆயினும் விருந்து வரின் உவக்கும்' என்று குறிப்பிடும் நூல்
  • அ) கொன்றை வேந்தன்
  • ஆ) குறுந்தொகை
  • இ) திருக்குறள்
  • ஈ) நற்றிணை
5. தென்னை மரங்கள் உள்ள பகுதியைத் தென்னந்தோட்டம் என்று கூறுதல் -
  • அ) இட வழு
  • ஆ) கால வழு
  • இ) மரபு வழு
  • ஈ) விடை வழு
6. பொருந்தும் விடை வரிசையைத் தேர்ந்தெடுக்க.

அ) செங்காந்தள் - 1) வினைத்தொகை
ஆ) வீசுதென்றல் - 2) உவமைத்தொகை
இ) மதுரை சென்றார் - 3) பண்புத்தொகை
ஈ) மலர்க்கை - 4) வேற்றுமைத்தொகை

  • அ) அ-4, ஆ-3, இ-1, ஈ-2
  • ஆ) அ-3, ஆ -1, இ-4, ஈ-2
  • இ) அ-4, ஆ-3, இ-2, ஈ-1
  • ஈ) அ-3, ஆ-4, இ-1, ஈ-2

விளக்கம்:

செங்காந்தள் - பண்புத்தொகை (மை விகுதி). வீசுதென்றல் - வினைத்தொகை (மூன்று காலமும் மறைந்துள்ளது). மதுரை சென்றார் - இரண்டாம் வேற்றுமை உருபும் பயனும் உடன்தொக்க தொகை. மலர்க்கை - உவமைத்தொகை (மலர் போன்ற கை).

7. பின்வருவனவற்றுள் முறையான தொடர் எது?
  • அ) தமிழர் பண்பாட்டில் தனித்த வாழை இலைக்கு இடமுண்டு.
  • ஆ) தமிழர் வாழை இலைக்குப் பண்பாட்டில் தனித்த இடமுண்டு.
  • இ) தமிழர் பண்பாட்டில் வாழை இலைக்குத் தனித்த இடமுண்டு.
  • ஈ) தமிழர் வாழை பண்பாட்டில் தனித்த இலைக்கு இடமுண்டு.
8. 'விருந்தினரைப் பேணுவதற்குப் பொருள் தேவைப்பட்டதால், தன் கருங்கோட்டுச் சீறியாழைப் பணையம் வைத்து விருந்தளித்தான் என்கிறது புறநானூறு' - இச்செய்தி உணர்த்தும் விருந்து போற்றிய நிலை
  • அ) நிலத்திற்கேற்ற விருந்து
  • ஆ) இன்மையிலும் விருந்து
  • இ) அல்லிலும் விருந்து
  • ஈ) உற்றாரின் விருந்து
9. "உரை(றை) ஊற்றி ஊற்றிப் பார்த்தாலும் புளிக்காத பால்! தந்தை தந்த தாய்ப்பால் முப்பால்!” எனத் திருக்குறள் பற்றிக் கூறும் கவிஞர்
  • அ) கண்ணதாசன்
  • ஆ) நாகூர்ரூமி
  • இ) அறிவுமதி
  • ஈ) கல்யாண்ஜி
10. உவப்பின் காரணமாக அஃறிணையை உயர்திணையாகக் கொள்வது
  • அ) இட வழுவமைதி
  • ஆ) பால் வழுவமைதி
  • இ) திணை வழுவமைதி
  • ஈ) கால வழுவமைதி
11. இரவீந்திரநாத தாகூர்......... மொழியில் எழுதிய கவிதைத் தொகுப்பான கீதாஞ்சலியை ............ மொழியில் மொழிபெயர்த்த பிறகுதான் அவருக்கு நோபல்பரிசு கிடைத்தது.
  • அ) ஆங்கில, வங்காள
  • ஆ) வங்காள, ஆங்கில
  • இ) வங்காள, தெலுங்கு
  • ஈ) தெலுங்கு, ஆங்கில

பாடலைப் படித்துப் பின்வரும் வினாக்களுக்கு (12, 13, 14, 15) விடை தருக.

"செம்பொ னடிச்சிறு கிங்கிணியோடு சிலம்பு கலந்தாடத்
திருவரை யரைஞா ணரைமணி யொடு மொளி திகழரை வடமாடப்
பைம்பொ னசும்பிய தொந்தி யொடுஞ்சிறு பண்டி சரிந்தாடப்
பட்ட நுதற்பொலி பொட்டொடு வட்டச் சுட்டி பதிந்தாடக்
கம்பி விதம்பொதி குண்டல முங்குழை காது மசைந்தாட"

12. பாடலின் இலக்கிய வகை
  • அ) பத்துப்பாட்டு
  • ஆ) சிற்றிலக்கியம்
  • இ) எட்டுத்தொகை
  • ஈ) பதினெண்கீழ்க்கணக்கு
13. 'கிண்கிணி' என்னும் அணிகலன்
  • அ) இடையில் அணிவது
  • ஆ) தலையில் அணிவது
  • இ) காலில் அணிவது
  • ஈ) நெற்றியில் அணிவது
14. குண்டலமும் குழைக்காதும் - இலக்கணக் குறிப்பு தருக
  • அ) எண்ணும்மை
  • ஆ) உம்மைத் தொகை
  • இ) உவமைத் தொகை
  • ஈ) வினைத்தொகை
15. சீர் எதுகைச் சொற்களைக் குறிப்பிடுக.
  • அ) பட்ட, பொட்டொடு
  • ஆ) செம்பொன்; பைம்பொன்
  • இ) கலந்தாட, சரிந்தாட
  • ஈ) வடமாட, பதிந்தாட

பகுதி - II (மதிப்பெண்கள் : 18)

பிரிவு - 1 (4x2=8)

எவையேனும் நான்கு வினாக்களுக்கு மட்டும் குறுகிய விடையளிக்க. 21 ஆவது வினாவிற்குக் கட்டாயமாக விடையளிக்க வேண்டும்.

16. விடைக்கேற்ற வினாக்கள் அமைக்க.

அ. நெய்தல் நிலத்தவர் பாணர்களை வரவேற்றுக் குழல் மீன் கறியும் உணவும் கொடுத்தனர்.

வினா: நெய்தல் நிலத்தவர் பாணர்களுக்கு என்ன கொடுத்து வரவேற்றனர்?

ஆ. உலகக் காற்றாலை மின் உற்பத்தியில் இந்தியா ஐந்தாம் இடம்பெற்றுள்ளது.

வினா: உலகக் காற்றாலை மின் உற்பத்தியில் இந்தியா எத்தனையாவது இடத்தில் உள்ளது?

17. விருந்தோம்பலுக்குச் செல்வம் மட்டுமே இன்றிமையாத ஒன்றா? உங்கள் கருத்தைக் குறிப்பிடுக.

விடை:

விருந்தோம்பலுக்குச் செல்வம் மட்டுமே இன்றிமையாதது அன்று. இன்முகத்துடன் வரவேற்பதும், அன்புடன் உபசரிப்பதும், இருப்பதை பகிர்ந்தளிப்பதும் செல்வத்தை விட மேலானவை. "மோப்பக் குழையும் அனிச்சம்" என்ற குறளின்படி, முகம் மலர்ச்சியுடன் விருந்தினரை வரவேற்பதே முதன்மையானது.

18. மொழிபெயர்ப்பின் பயன் குறித்து எழுதுக.

விடை:

மொழிபெயர்ப்பு, ஒரு மொழியில் உள்ள சிறந்த இலக்கிய, அறிவியல் மற்றும் தொழில்நுட்ப அறிவை மற்ற மொழியினரும் அறிய உதவுகிறது. உலக அறிவைப் பெறவும், பண்பாட்டுப் பரிமாற்றத்திற்கும், பன்னாட்டு உறவுகளை மேம்படுத்தவும் மொழிபெயர்ப்பு இன்றியமையாதது.

19. மென்மையான மேகங்கள், துணிச்சலும் கருணையும் கொண்டு வானில் செய்யும் நிகழ்வுகளை எழுதுக.

விடை:

மென்மையான மேகங்கள் துணிச்சலுடன் மின்னலையும், கருணையுடன் மழையையும் வானில் நிகழ்த்துகின்றன. அவை கூடி, கலைந்து, வெவ்வேறு வடிவங்களை எடுத்து உலகிற்கு நீர்வளம் தருகின்றன.

20. செங்கீரை ஆடுதலில் எந்தெந்த அணிகலன்கள் சூட்டப்படுவதாக முத்துக்குமாரசாமி பிள்ளைத்தமிழ் குறிப்பிடுகிறது?

விடை:

செங்கீரைப் பருவத்தில் குழந்தையின் காலில் கிண்கிணி, சிலம்பு; இடையில் அரைஞாண்; நெற்றியில் சுட்டி; காதில் குண்டலம், குழை ஆகிய அணிகலன்கள் சூட்டப்பட்டிருந்தன.

21. "ஒரு செயல் முடிப்பதற்கு இயலாது என்று எண்ணிச் சோர்வடையாமல் முயற்சியுடன் முடிப்பது பெருமை தரும்" என்னும் பொருள் அமைந்த திருக்குறளை எழுதுக.

விடை: (கட்டாய வினா)

குறள்:
வினைக்கண் வினைகெடல் ஓம்பல் வினைக்குறை
தீர்ந்தாரின் தீர்ந்தன்று உலகு.

பிரிவு - 2 (5x2=10)

எவையேனும் ஐந்து வினாக்களுக்கு மட்டும் குறுகிய விடையளிக்க.

22. தண்ணீர் குடி, தயிர்க்குடம் ஆகிய தொகைநிலைத் தொடர்களின் வகையைக் கண்டறிந்து விரித்து எழுதுக.

விடை:

  • தண்ணீர் குடி: இரண்டாம் வேற்றுமைத் தொகை (தண்ணீரைக் குடி). 'ஐ' என்னும் உருபு மறைந்துள்ளது.
  • தயிர்க்குடம்: இரண்டாம் வேற்றுமை உருபும் பயனும் உடன்தொக்க தொகை (தயிரை உடைய குடம்). 'ஐ' உருபும் 'உடைய' என்னும் பயனும் மறைந்துள்ளது.
23. தொடர்களில் உள்ள எழுவாயைச் செழுமை செய்க.

அ. கல்வியே ஒருவருக்கு உயர்வு தரும்.

விடை: அழியாத செல்வமாகிய கல்வியே ஒருவருக்கு உயர்வு தரும்.

ஆ. வாழ்க்கைப்பயணமே வேறுபட்ட பாடங்களைக் கற்றுத் தருகிறது.

விடை: நமது வாழ்க்கைப்பயணமே வேறுபட்ட பாடங்களைக் கற்றுத் தருகிறது.

24. கொடுக்கப்பட்ட இரு சொற்களைப் பயன்படுத்தி ஒரு தொடர் அமைக்க.

அ) கொடு - கோடு

விடை: மரம் கொடுக்கும் நிழல் போல, மலைக்கோடு அழகாக இருந்தது.

ஆ) விதி - வீதி

விடை: விதியை நொந்தபடி அவன் வீதியில் நடந்தான்.

25. கலைச்சொற்கள் தருக.

விடை:

  • அ) Baby shower - வளைகாப்பு
  • ஆ) Multi media - பல்லூடகம்
26. 'எழுது என்றாள்' என்பது விரைவு காரணமாக 'எழுது எழுது என்றாள்' என அடுக்குத் தொடரானது. 'சிரித்துப் பேசினார்' என்பது எவ்வாறு அடுக்குத்தொடராகும்?

விடை:

'சிரித்துப் பேசினார்' என்பது உவகை (மகிழ்ச்சி) காரணமாக 'சிரித்துச் சிரித்துப் பேசினார்' என அடுக்குத்தொடராகும்.

27. பழமொழிகளை நிறைவு செய்க.

விடை:

அ) அளவுக்கு மிஞ்சினால் அமிர்தமும் நஞ்சு.

ஆ) உப்பிட்டவரை உள்ளளவும் நினை.

28. 'அமர்ந்தான்' - பகுபத உறுப்பிலக்கணம் தருக.

விடை:

அமர்ந்தான் = அமர் + த்(ந்) + த் + ஆன்

  • அமர் – பகுதி
  • த் – சந்தி
  • (ந்) – ‘த்’ ‘ந்’ ஆனது விகாரம்
  • த் – இறந்தகால இடைநிலை
  • ஆன் – ஆண்பால் வினைமுற்று விகுதி

பகுதி - III (மதிப்பெண்கள் : 18)

பிரிவு - 1 (2x3=6)

எவையேனும் இரண்டு வினாக்களுக்கு மட்டும் சுருக்கமான விடையளிக்க

29. ‘புளியங்கன்று ஆழமாக நடப்பட்டுள்ளது' இதுபோல் இளம்பயிர் வகை ஐந்தின் பெயர்களைத் தொடர்களில் அமைக்க.

விடை:

  1. நாற்று: வயலில் நெல் நாற்று நடப்பட்டது.
  2. கன்று: மாங்கன்று நட்டு வைத்தேன்.
  3. பிள்ளை: தென்னம்பிள்ளை வாங்கி வந்தேன்.
  4. கூழ்: சோளக்கூழ் பக்குவமாக வளர்ந்துள்ளது.
  5. மடலி: பனைமடலி தோப்பில் நடப்பட்டது.
30. ‘தனித்து உண்ணாமை' என்பது தமிழரின் விருந்தோம்பல் பண்பின் அடிப்படையாக அமைந்தது. இப்பண்பு இக்காலத்தில் அடைந்துள்ள மாற்றங்களைப் பட்டியலிடுக.

விடை:

‘தனித்து உண்ணாமை' என்ற பண்பு இக்காலத்தில் பல மாற்றங்களை அடைந்துள்ளது:

  • கூட்டுக் குடும்பங்கள் குறைந்து தனிக்குடித்தனங்கள் பெருகியதால், உறவினருடன் சேர்ந்து உண்ணும் வழக்கம் குறைந்தது.
  • வேலைப்பளு மற்றும் நேரமின்மை காரணமாக, விருந்தினர்களை வீட்டிற்கு அழைத்து உபசரிப்பது குறைந்து, உணவகங்களுக்கு அழைத்துச் செல்லும் பழக்கம் அதிகரித்துள்ளது.
  • முன்பின் அறியாதவர்களுக்கும் உணவளித்த பண்பு மாறி, இன்று தெரிந்தவர்களுக்கு மட்டுமே விருந்தளிக்கப்படுகிறது.
  • சிலர் விருந்தினர்களின் வருகையை ஒரு சுமையாகக் கருதும் மனநிலை உருவாகியுள்ளது.
31. உரைப் பத்தியைப் படித்து வினாக்களுக்கு விடை தருக.

தமிழர்கள் உணவு பரிமாறும் முறையை நன்கு அறிந்திருந்தனர். உண்பவரின் இடப்பக்கம் வாழை இலையின் குறுகலான பகுதியும் வலப்பக்கம் இலையின் விரிந்த பகுதியும் வரவேண்டும். ஏனென்றால் வலக்கையால் உணவு உண்ணும் பழக்கமுடையவர்கள் நாம்.

அ) உணவு பரிமாறும் முறையை நன்கு அறிந்தவர்கள் யாவர்?

விடை: தமிழர்கள் உணவு பரிமாறும் முறையை நன்கு அறிந்தவர்கள்.

ஆ) வாழை இலையின் விரிந்த பகுதி எப்பக்கத்தில் வர வேண்டும்?

விடை: வாழை இலையின் விரிந்த பகுதி உண்பவரின் வலப்பக்கத்தில் வர வேண்டும்.

இ) நாம் எவ்வாறு உணவு உண்ணும் பழக்கமுடையவர்கள்?

விடை: நாம் வலக்கையால் உணவு உண்ணும் பழக்கமுடையவர்கள்.

பிரிவு - 2 (2x3=6)

எவையேனும் இரண்டு வினாக்களுக்கு மட்டும் சுருக்கமான விடையளிக்க. 34 ஆவது வினாவிற்குக் கட்டாயமாக விடையளிக்க வேண்டும்.

32. உயிர்கள் உருவாகி வளர ஏற்ற சூழல் பூமியில் எவை எவையெனப் பரிபாடல்வழி அறிந்தவற்றைக் குறிப்பிடுக.

விடை:

பரிபாடல் கூற்றுப்படி, பேரொலியுடன் தோன்றிய அண்டத்தில் உருவான நெருப்புப் பந்தான பூமி குளிரும்படி மழை பெய்தது. அம்மழை நீரில் உயிர்கள் உருவாகி வளர ஏற்ற சூழல் உருவானது. இவ்வாறு உயிர்கள் தோன்றி நிலைபெற பூமி, நீர், நெருப்பு, காற்று, ஆகாயம் ஆகிய ஐம்பூதங்களும் காரணமாக அமைந்தன.

33. ஒழுக்கமுடைமை அதிகாரத்தில் கூறிய கருத்துகளை வள்ளுவர் வழிநின்று விளக்குக.

விடை:

திருவள்ளுவர் ஒழுக்கமுடைமை அதிகாரத்தில் பின்வரும் கருத்துகளை வலியுறுத்துகிறார்:

  • ஒழுக்கமே எல்லார்க்கும் மேன்மையைத் தருவதால், அதனை உயிரினும் மேலாகப் பேண வேண்டும்.
  • பலவற்றைக் கற்றுத் தேர்ந்தாலும், ஒழுக்கம் இல்லாதவர் இழிந்தவராகவே கருதப்படுவார்.
  • ஒழுக்கமுடையவர் உயர் குடியில் பிறந்தவராக மதிக்கப்படுவார்; ஒழுக்கம் தவறியவர் எக்குடியில் பிறந்தவராயினும் இழிவடைவர்.
  • நல்லொழுக்கம் வாழ்வில் உயர்வைத் தரும்; தீயொழுக்கம் தீராத பழியைத் தரும்.
34. அடிபிறழாமல் எழுதுக.

"மாற்றம் எனது" எனத் தொடங்கும் காலக்கணிதம் பாடல்.

மாற்றம் எனது மானிடத் தத்துவம்;
மாறும் உலகின் மகத்துவம் அறிவேன்!
எவ்வெவை தீமை எவ்வெவை நன்மை
என்ப தறிந்து ஏகுமின் சாலை!
தலைவர் மாறுவர்; தர்பார் மாறும்;
தத்துவம் மட்டுமே அட்சய பாத்திரம்!

(அல்லது)

"விருந்தினனாக" எனத் தொடங்கும் காசிக்காண்டம் பாடல்.

விருந்தின னாக வொருவன்வந் தெதிரின்
வியத்தல் நன்மொழி யினிதுரைத்தல்
திருத்தநோக்குதல் வருகவென வுரைத்தல்
எழுதன்முன் மகிழ்வன செப்பல்
பொருந்து மற்றவன்றன் அருகுற விருத்தல்
போமெனிற் பின்செல்வ தாதல்
பரிந்துநன் முகமன்வழங்கள் இவ்வொன்பான்
ஒழுக்கமும் வழிபடு பண்பே.

பிரிவு - 3 (2x3=6)

எவையேனும் இரண்டு வினாக்களுக்கு மட்டும் சுருக்கமான விடையளிக்க

35. ஏதேனும் இரண்டு வழுவமைதிகளை எடுத்துக்காட்டுடன் விளக்குக.

விடை:

இலக்கண முறைப்படி பிழையுடையது எனினும், இலக்கண ஆசிரியர்களால் ஏதேனும் ஒரு காரணம் கருதி, பிழையன்று என ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவது வழுவமைதி ஆகும்.

  1. திணை வழுவமைதி: உவப்பின் காரணமாக அஃறிணைப் பொருளை உயர்திணையாகக் கூறுவது. (எ.கா.) "என் அம்மை வந்தாள்" என்று பசுவைக் கூறுவது.
  2. பால் வழுவமைதி: உவப்பின் காரணமாக ஒரு பாலுக்குரியதை வேறு பாலாகக் கூறுவது. (எ.கா.) "வாடா ராசா, வாடா கண்ணா" என்று மகளைப் பார்த்துக் கூறுவது.
36. "வேலொடு நின்றான் இடுவென் றதுபோலும்
கோலொடு நின்றான் இரவு" - இக்குறளில் பயின்றுவரும் அணியை விளக்குக.

விடை:

அணி: உவமையணி

விளக்கம்:

  • உவமேயம்: கோலுடன் (ஆட்சி அதிகாரத்துடன்) நின்று வரி கேட்பது.
  • உவமானம்: வேலுடன் நின்று வழிப்பறி செய்வது.
  • உவம உருபு: போலும்.

பொருள்: ஆட்சி அதிகாரத்தைக் கொண்டு அரசன் மக்களிடம் வரி வசூலிப்பது, வேல் போன்ற ஆயுதத்தைக் காட்டி வழிப்பறி செய்வதற்கு ஒப்பானது. இங்கு உவமேயம், உவமானம், உவம உருபு ஆகிய மூன்றும் வெளிப்படையாக வந்துள்ளதால் இது உவமையணி ஆகும்.

37. அலகிட்டு வாய்பாடு தருக.

அரியவற்றுள் எல்லாம் அரிதே பெரியாரைப்
பேணித் தமராக் கொளல்.

விடை:

சீர் அசை வாய்பாடு
அரியவற்றுள் நிரை நேர் நேர் கனிவிளங்காய்
எல்லாம் நேர் நேர் தேமா
அரிதே நிரை நேர் புளிமா
பெரியாரைப் நிரை நேர் நேர் கனிவிளங்காய்
பேணித் நேர் நேர் தேமா
தமராக் நிரை நேர் புளிமா
கொளல் நிரல் மலர்

இது நேரிசை வெண்பா ஆகும்.

பகுதி - IV (மதிப்பெண்கள் : 25)

அனைத்து வினாக்களுக்கும் விடையளிக்க. (5x5=25)

38. அ) "மலர்ந்தும் மலராத பாதிமலர் போல..." - கவிஞர் கண்ணதாசனின் இப்பாடலில் தவழும் காற்றையும் கவிதை நயத்தையும் பாராட்டி உரைசெய்க. (அல்லது) ஆ) இறைவன், புலவர் இடைக்காடன் குரலுக்குச் செவிசாய்த்த நிகழ்வை நயத்துடன் எழுதுக.

விடை: (அ) பாடல் நயம் பாராட்டல்

திரண்ட கருத்து: கண்ணதாசன் அவர்கள், மலர்ந்தும் மலராத பாதி மலரைப் போல வளரும் விழியழகு உடையவளே, விடிந்தும் விடியாத காலைப் பொழுதாகத் திகழும் கலை அன்னமே, பொதிகை மலையில் தோன்றி மதுரை நகரில் வளர்ந்த தமிழ்ச் சங்கமே என்று தமிழின் பெருமையைப் பாடுகிறார்.

சொல் நயம்: கவிஞர் 'மலர்ந்தும் மலராத', 'விடிந்தும் விடியாத' போன்ற முரண் சொற்களைப் பயன்படுத்தி கவிதைக்கு அழகு சேர்க்கிறார். 'வண்ணமே', 'அன்னமே', 'மன்றமே' என இயைபுத் தொடையை அமைத்து ஓசை நயம் கூட்டுகிறார்.

அணி நயம்: "பாதிமலர் போல", "காலைப் பொழுதாக" என உவமைகளை நேரடியாகப் பயன்படுத்தியதால் இப்பாடலில் உவமை அணி சிறப்பாக அமைந்துள்ளது. தமிழன்னையை மலராகவும், கலை அன்னமாகவும், தமிழ் மன்றமாகவும் உருவகித்து, உருவக அணியையும் கையாண்டுள்ளார்.

சந்த நயம்: இப்பாடல் எளிய சொற்களால் அமைந்து, படிப்பதற்கு இனிமையான ஓசை நயத்துடன், ஒரு மெல்லிசைப் பாடலுக்குரிய சந்தத்துடன் அமைந்துள்ளது.

விடை: (ஆ) இறைவன் செவிசாய்த்த நிகழ்வு

முன்னுரை:
பாண்டிய நாட்டின் தலைநகரான மதுரையில், குலேசபாண்டியன் என்னும் மன்னன் ஆண்டுவந்தான். அவன் தமிழ்ப் புலமையில் சிறந்தவன் ஆயினும், அதனால் ஏற்பட்ட கர்வமும் கொண்டிருந்தான். அக்காலத்தில் வாழ்ந்த இடைக்காடனார் என்னும் புலவர் பொருட்டு, இறைவன் நடத்திய திருவிளையாடலையும், புலவரின் குரலுக்குச் செவிசாய்த்த நிகழ்வையும் நயத்துடன் காண்போம்.

புலவரின் அவமதிப்பு:
சிறந்த புலவரான இடைக்காடனார், தன் கவித்திறமையைக் காட்ட மன்னனின் அவைக்குச் சென்றார். மிகுந்த நம்பிக்கையுடன் தன் பாடலை மன்னன் முன் பாடினார். ஆனால், தன் புலமையால் ஏற்பட்ட கர்வத்தால் கண்கள் மறைக்கப்பட்ட பாண்டிய மன்னன், புலவரின் கவிதையைச் சிறிதும் மதிக்கவில்லை. அவரைப் பாராமுகமாக இருந்து அவமதித்தான். இதனால், இடைக்காடனார் சொல்லொணாத் துயரமும் அவமானமும் அடைந்தார். இது தனக்கு ஏற்பட்ட அவமானம் என்பதை விட, தன்னை ஆட்கொண்ட தமிழன்னைக்கும், தமிழ்ச் சங்கத்தின் தலைவனான சொக்கநாதப் பெருமானுக்கும் ஏற்பட்ட அவமானம் என எண்ணி மனம் நொந்தார்.

இறைவனிடம் முறையீடு:
உடைந்த உள்ளத்துடன், நேராகக் கோவிலுக்குச் சென்றார் இடைக்காடனார். இறைவனின் சன்னதியில் நின்று கண்ணீர் மல்க முறையிட்டார். "எம் பெருமானே! பாண்டியன் என்னை அவமதிக்கவில்லை; சொல்லின் வடிவமான உன் தேவி உமையம்மையையும், சொல்லின் பொருளான உன்னையுமே அவமதித்தான். புலவர்களுக்கு மதிப்பளிக்காத இந்த நகரில் இனி நானும் இருக்க மாட்டேன், நீயும் இருக்க வேண்டாம்!" என்று உள்ளம் உருக வேண்டினார்.

இறைவனின் திருவிளையாடல்:
தன் அன்பான அடியாரின் மனக்குறையைக் கேட்ட இறைவன், அவருக்கு நேர்ந்த அவமதிப்பைத் தனக்கு நேர்ந்ததாகவே கருதினார். மன்னனுக்குப் பாடம் புகட்ட எண்ணிய அவர், தன் கோவிலை விட்டு நீங்கி, வைகை ஆற்றின் வடகரைக்குச் சென்று கோயில் கொண்டார். இறைவன் நீங்கியதால், மதுரை மாநகரம் தன் பொலிவை இழந்தது.

மன்னனின் பிழை உணர்தல்:
மறுநாள் கோவிலுக்குச் சென்ற மன்னன், இறைவன் இல்லாததைக் கண்டு அதிர்ச்சியுற்று, செய்வதறியாது திகைத்தான். தான் ஏதோ பெரும்பிழை செய்துவிட்டதை உணர்ந்து, இறைவனிடம் கதறி அழுதான். அப்போது, "மன்னா, நீ எம் அன்புக்குரிய புலவன் இடைக்காடனை அவமதித்தாய். புலவர்களை மதிக்காத இடத்தில் நாம் இருக்க மாட்டோம்" என்ற இறைவனின் குரலைக் கேட்டான். தன் தவற்றை உணர்ந்து மனம் வருந்தினான்.

புலவரிடம் மன்னிப்பு:
உடனடியாக இடைக்காடனாரைத் தேடிச் சென்று, அவர் காலில் விழுந்து மன்னிப்புக் கோரினான். அவரைத் தன் அரண்மனைக்கு அழைத்து வந்து, தன் அரியணையில் அமர்த்தி, வெண்சாமரம் வீசிப் பெருமைப்படுத்தினான். புலவரின் மனம் குளிர்ந்தது. அவர் மன்னனை மன்னித்து, இறைவனை மீண்டும் கோவிலுக்குத் திரும்புமாறு வேண்டினார். "இறைவனும் திரும்பி வந்து அருள்புரிந்தார்"

முடிவுரை:
இறைவன், தன் அடியாரான இடைக்காடனாரின் குரலுக்குச் செவிசாய்த்து, புலமையின் பெருமையையும், புலவர்களை மதிக்க வேண்டியதன் அவசியத்தையும் உலகிற்கு உணர்த்தினார். இத்திருவிளையாடல், தமிழுக்கும் தமிழ்ப் புலவர்களுக்கும் இறைவன் அளித்த மாபெரும் గౌరவமாகும்.

39. அ) உங்கள் கிராமத்திற்கு நூலக வசதி வேண்டி, பொது நூலகத்துறை இயக்குநர் அவர்களுக்குக் கடிதம் வரைக. (அல்லது) ஆ) மருந்தகம் ஒன்றில் வாங்கிய மருந்து காலாவதியானதை அறிந்து, உரிய நடவடிக்கை எடுக்கக்கோரி சுகாதாரத்துறை ஆய்வாளருக்கு முறையீட்டுக் கடிதம் எழுதுக.

விடை: (அ) நூலகம் வேண்டி கடிதம்

அனுப்புநர்,
அ. கவின்,
க.பெ. அறிவுச்செல்வன்,
25, பாரதி தெரு,
மேலூர் கிராமம்,
தென்காசி மாவட்டம் - 627 XXX.

பெறுநர்,
உயர்திரு. இயக்குநர் அவர்கள்,
பொது நூலகத்துறை,
சென்னை - 600 002.

பொருள்: கிராமத்தில் நூலகம் அமைக்க வேண்டுதல் சார்பாக.

ஐயா,

வணக்கம். எங்கள் கிராமமான மேலூரில் சுமார் 5000 மக்கள் வசித்து வருகின்றனர். இங்கு ஒரு அரசு மேல்நிலைப்பள்ளி உள்ளது. எங்கள் கிராமத்தைச் சேர்ந்த மாணவர்கள் மற்றும் இளைஞர்கள் பொது அறிவு, போட்டித் தேர்வு புத்தகங்கள் மற்றும் இலக்கிய நூல்களைப் படிக்க மிகுந்த ஆர்வத்துடன் உள்ளனர். ஆனால், எங்கள் கிராமத்தில் நூலக வசதி இல்லாததால், நாங்கள் 10 கி.மீ தொலைவில் உள்ள நகர நூலகத்திற்குச் செல்ல வேண்டியுள்ளது. இதனால் நேரமும் பணமும் விரயமாகிறது.

எனவே, எங்கள் கிராமத்து மாணவர்களின் கல்வி வளர்ச்சிக்கும், இளைஞர்களின் முன்னேற்றத்திற்கும் உதவும் வகையில், எங்கள் கிராமத்தில் ஒரு பொது நூலகம் அமைத்துத் தருமாறு தங்களைத் தாழ்மையுடன் கேட்டுக்கொள்கிறோம்.

நன்றி.

இடம்: மேலூர்
நாள்: 15-10-2025

தங்கள் உண்மையுள்ள,
(அ. கவின்)

விடை: (ஆ) முறையீட்டுக் கடிதம் (காலாவதியான மருந்து குறித்து)

அனுப்புநர்,
ச. இளமாறன்,
த/பெ. சக்திவேல்,
10, நேதாஜி தெரு,
தென்காசி - 627 811.

பெறுநர்,
உயர்திரு. சுகாதாரத்துறை ஆய்வாளர் அவர்கள்,
சுகாதாரத்துறை அலுவலகம்,
தென்காசி.

பொருள்: காலாவதியான மருந்து விற்பனை செய்தது குறித்து நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டுதல் சார்பாக.

மதிப்பிற்குரிய ஐயா,

நான், மேற்கண்ட முகவரியில் வசித்து வருகிறேன். நான் கடந்த 10.10.2025 அன்று தென்காசி பேருந்து நிலையம் அருகில் உள்ள ‘குமரன் மெடிக்கல்ஸ்’ என்ற மருந்தகத்தில் (இரசீது எண்: 786) என் தாயாருக்காக காய்ச்சல் மற்றும் தலைவலிக்கான மருந்துகளை வாங்கினேன்.

வீட்டிற்கு வந்து மருந்தின் உறையைப் பார்த்தபோது, நான் வாங்கிய ஒரு மருந்து அட்டையின் பயன்பாட்டுக் காலம் கடந்த மாதத்துடன் (09/2025) முடிவடைந்திருந்தது தெரியவந்தது. காலாவதியான மருந்துகளை விற்பனை செய்வது சட்டப்படி குற்றமாகும். மேலும், அதனை உட்கொண்டால் மக்களின் உயிருக்கே ஆபத்து ஏற்பட வாய்ப்புள்ளது.

எனவே, தாங்கள் உடனடியாக சம்பந்தப்பட்ட மருந்தகத்திற்கு நேரில் சென்று ஆய்வு செய்து, பொதுமக்களின் நலனுக்குக் கேடு விளைவிக்கும் வகையில் செயல்பட்ட அவர்கள் மீது கடுமையான நடவடிக்கை எடுக்குமாறு தங்களைத் தாழ்மையுடன் கேட்டுக்கொள்கிறேன். இது போன்ற தவறுகள் மீண்டும் நிகழாமல் தடுக்க ஆவன செய்யுமாறும் வேண்டுகிறேன்.

இணைப்பு:
1. மருந்து வாங்கியதற்கான இரசீது நகல்.
2. காலாவதியான மருந்தின் புகைப்படம்.

நன்றி.

இடம்: தென்காசி
நாள்: 15-10-2025

தங்கள் உண்மையுள்ள,
(ச. இளமாறன்)

40. காட்சியைக் கண்டு கவினுற எழுதுக.
காட்சி-சேமிப்பு

விடை:

பூட்டைத் திறப்பது திறவுகோல்!
மூளையைத் திறப்பது நூலக வாசல்!
அறியாமை என்னும் இருளை விலக்கி,
அறிவொளி ஏற்றும் புத்தகப் பூட்டுகள்!
வாசிப்போம், நேசிப்போம்!
வாழ்வில் உயர்வோம்!

41. வீட்டு எண்.54, குறிஞ்சிநகர், தென்காசி மாவட்டத்தில் வசித்து வரும் அன்பரசனின் மகள் நிறைமதிக்காக, கொடுக்கப்பட்டுள்ள தமிழ்நாடு விளையாட்டு மேம்பாட்டு ஆணையத்தின் உறுப்பினர் சேர்க்கைக்கான இணையவழி விண்ணப்பப் படிவத்தை நிரப்புக.

விடை:

தமிழ்நாடு விளையாட்டு மேம்பாட்டு ஆணையத்தின் உறுப்பினர் சேர்க்கை விண்ணப்பப் படிவம்

1. மாணவரின் பெயர்: நிறைமதி
2. பாலினம்: பெண்
3. பிறந்த தேதி: 10-05-2010
4. தேசிய இனம்: இந்தியன்
5. இரத்த வகை: O+ve
6. உயரம் மற்றும் எடை: 155 செ.மீ, 45 கிலோ
7. பெற்றோர் / பாதுகாவலர் பெயர்: அன்பரசன்
8. வீட்டு முகவரி: 54, குறிஞ்சிநகர், தென்காசி.
9. தொலைபேசி / அலைபேசி எண்: 9876543210
10. இறுதியாகப் படித்து முடித்த வகுப்பு: ஒன்பதாம் வகுப்பு
11. பள்ளியின் முகவரி: அரசு மகளிர் மேல்நிலைப்பள்ளி, தென்காசி.
12. சேர விரும்பும் விளையாட்டு: சிலம்பம்
42. அ) பள்ளியிலும் வீட்டிலும் உன் செயல்களை அட்டவணைப்படுத்துக. (அல்லது) ஆ) மொழிபெயர்க்க.

விடை: (அ) அட்டவணை

பள்ளியில் நான் வீட்டில் நான்
நேரத்தைச் சரியாகக் கடைப்பிடிப்பேன் வீட்டுப் பணிகளைப் பகிர்ந்து செய்வேன்
ஆசிரியர்களுக்கு மரியாதை கொடுப்பேன் பெற்றோரின் சொற்கேட்டு நடப்பேன்
சக மாணவர்களுடன் நட்புடன் பழகுவேன் என் அறையைச் சுத்தமாக வைத்திருப்பேன்
பள்ளிச் சொத்துக்களைப் பாதுகாப்பேன் தண்ணீரையும் மின்சாரத்தையும் சிக்கனமாகப் பயன்படுத்துவேன்

விடை: (ஆ) மொழிபெயர்ப்பு

Translation is an art in itself. No one can do that. A translator should be neutral and not attached to any language. Specifically, he should be proficient in both the languages i.e. both the language and the source language. They should be familiar with the social and cultural conditions of both the languages.

மொழிபெயர்ப்பு என்பது ஒரு தனிக்கலை. அதை எல்லோராலும் செய்துவிட முடியாது. மொழிபெயர்ப்பாளர் நடுநிலையாளராக இருக்க வேண்டும்; எந்த மொழிக்கும் பற்றுடையவராக இருக்கக்கூடாது. குறிப்பாக, அவர் மூலமொழி, பெயர்ப்புமொழி ஆகிய இரண்டிலும் சிறந்த புலமை பெற்றிருக்க வேண்டும். மேலும், அவர் இரு மொழிகளின் சமூக, பண்பாட்டுக் கூறுகளையும் நன்கு அறிந்திருக்க வேண்டும்.

பகுதி - V (மதிப்பெண்கள் : 24)

அனைத்து வினாக்களுக்கும் விரிவான விடையளிக்க. (3x8=24)

43. அ) காற்று மாசுபாட்டைத் தடுக்கும் வழிமுறைகளை விவரித்து எழுதுக. (அல்லது) ஆ) 'செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக் கலை' என்ற தலைப்பில் கட்டுரை எழுதுக.

விடை: (அ) காற்று மாசுபாட்டைத் தடுக்கும் வழிமுறைகள்

முன்னுரை:
உயிர்கள் வாழ அடிப்படையானது காற்று. அத்தகைய உயிர்நாடியான காற்று இன்று பல்வேறு காரணங்களால் மாசடைந்து வருகிறது. காற்று மாசுபாட்டைக் கட்டுப்படுத்துவது நமது தலையாய கடமையாகும். அதற்கான வழிமுறைகளை இக்கட்டுரையில் காண்போம்.

தொழிற்சாலைப் புகையைக் கட்டுப்படுத்துதல்:
தொழிற்சாலைகளில் இருந்து வெளியேறும் நச்சுப் புகைகள் காற்றில் கலந்து பெரும் பாதிப்பை ஏற்படுத்துகின்றன. புகையை வெளியேற்றும் குழாய்களில் வடிகட்டிகளைப் பொருத்தி, நச்சுத் துகள்களைப் பிரித்தெடுத்த பின்னரே புகையை வெளியேற்ற வேண்டும். தொழிற்சாலைகளை நகர்ப்புறங்களுக்கு வெளியே அமைக்க வேண்டும்.

வாகனப் புகையைக் குறைத்தல்:
பெட்ரோல், டீசல் வாகனங்கள் வெளியிடும் புகை, மாசுபாட்டின் முக்கிய காரணியாகும். வாகனங்களை உரிய காலத்தில் பராமரித்து, புகைப் பரிசோதனை செய்ய வேண்டும். பொதுப் போக்குவரத்தைப் பயன்படுத்துவதை ஊக்குவிக்க வேண்டும். மிதிவண்டி, மின்சார வாகனங்களின் பயன்பாட்டை அதிகரிக்க வேண்டும்.

மரங்கள் வளர்த்தல்:
‘மரங்கள் வளர்ப்போம், மழை பெறுவோம்’ என்பதோடு ‘மாசைக் குறைப்போம்’ என்பதையும் உணர வேண்டும். மரங்கள் காற்றில் உள்ள கார்பன் டை ஆக்சைடை உறிஞ்சி, ஆக்சிஜனை வெளியிடுகின்றன. எனவே, சாலையோரங்களிலும், வீடுகளிலும், பொது இடங்களிலும் அதிக அளவில் மரங்களை நட வேண்டும்.

இயற்கை உரப் பயன்பாடு:
வேளாண்மையில் இரசாயன உரங்கள் மற்றும் பூச்சிக்கொல்லிகளைப் பயன்படுத்துவதைத் தவிர்த்து, இயற்கை உரங்களைப் பயன்படுத்த வேண்டும். இது மண் மற்றும் காற்று மாசுபாட்டைக் குறைக்கும்.

முடிவுரை:
காற்று மாசுபாடு என்பது உலகளாவிய பிரச்சினை. அரசு, தொழிற்சாலைகள் மற்றும் பொதுமக்கள் என அனைவரும் ஒன்றிணைந்து செயல்பட்டால் மட்டுமே தூய்மையான காற்றை அடுத்த தலைமுறைக்கு அளிக்க முடியும். நாம் ஒவ்வொருவரும் நமது பொறுப்பை உணர்ந்து செயல்படுவோம்.

விடை: (ஆ) செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக் கலை

முன்னுரை:
"ஒரு மொழியில் உணர்த்தப்பட்டதை வேறொரு மொழியில் வெளியிடுவது மொழிபெயர்ப்பு" என்கிறார் மணவை முஸ்தபா. உலக அறிவையும், பிற பண்பாட்டுக் கூறுகளையும், புதிய சிந்தனைகளையும் ஒரு மொழிக்குள் கொண்டுவந்து சேர்க்கும் பாலமாக மொழிபெயர்ப்புத் திகழ்கிறது. தொன்மை வாய்ந்த செம்மொழியாகிய நம் தமிழ்மொழிக்கு, மொழிபெயர்ப்புக் கலை எவ்வாறு வளம் சேர்க்கிறது என்பதை இக்கட்டுரையில் விரிவாகக் காண்போம்.

தமிழின் இலக்கிய வளம்:
சங்க இலக்கியம், காப்பியங்கள், பக்தி இலக்கியங்கள், சிற்றிலக்கியங்கள் எனத் தமிழ்மொழி இயல்பாகவே பெரும் இலக்கிய வளத்தைக் கொண்டுள்ளது. அறம், பொருள், இன்பம், வீடு என வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் பேசும் இலக்கியங்கள் தமிழில் நிறைந்துள்ளன. இருப்பினும், உலகளாவிய பார்வையைப் பெறவும், புதிய இலக்கிய உத்திகளை அறியவும் பிறமொழிப் படைப்புகளைத் தமிழில் கொண்டு வருவது அவசியமாகிறது.

பிறமொழி இலக்கிய வளங்கள்:
ஷேக்ஸ்பியரின் நாடகங்களையும், டால்ஸ்டாயின் புதினங்களையும், ரூமியின் கவிதைகளையும் தமிழில் மொழிபெயர்க்கும்போது, அந்தந்தப் பண்பாட்டுச் சூழல்களையும், புதிய கதைக்களங்களையும், ভিন্নமான சிந்தனைப் போக்குகளையும் தமிழ் வாசகர்கள் பெறுகின்றனர். இது தமிழின் இலக்கியப் பரப்பை விரிவடையச் செய்கிறது. மேலும், புதிய இலக்கிய வடிவங்களும், உத்திகளும் தமிழில் அறிமுகமாகி, தமிழ் எழுத்தாளர்களுக்கு உந்துசக்தியாக அமைகின்றன.

அறிவியல் மற்றும் பிற துறைக் கருத்துகள்:
இன்றைய உலகம் அறிவியலையும் தொழில்நுட்பத்தையும் சார்ந்து இயங்குகிறது. மருத்துவம், பொறியியல், கணினி அறிவியல் போன்ற துறைகளில் வெளியாகும் புதிய கண்டுபிடிப்புகளையும், ஆய்வுக் கட்டுரைகளையும் உடனுக்குடன் தமிழில் மொழிபெயர்ப்பது காலத்தின் கட்டாயம். இது தமிழ்வழியில் பயிலும் மாணவர்களுக்குப் பெரிதும் பயனளிக்கும். பொருளாதாரம், தத்துவம், உளவியல் போன்ற பிற துறைகளின் சிறந்த நூல்களை மொழிபெயர்ப்பதன் மூலம், தமிழர்களின் அறிவுசார் தளம் விரிவடையும்.

தமிழுக்குச் செழுமை:
மொழிபெயர்ப்பு என்பது வெறுமனே சொற்களை மாற்றுவதல்ல; அது புதிய கலைச்சொற்களை உருவாக்குவதற்கான களத்தையும் அமைத்துத் தருகிறது. பிறமொழிச் சொற்களுக்கு இணையான தமிழ்ச் சொற்களை உருவாக்கும்போது, தமிழின் சொல்லாட்சித் திறன் பெருகுகிறது. இது தமிழை நவீன உலகின் தேவைகளுக்கு ஏற்ப வளர்த்தெடுக்க உதவுகிறது. ஒரு படைப்பை மொழிபெயர்க்கும்போது, அதன்மூலம் வெளிப்படும் பண்பாட்டுக் கூறுகள் தமிழுக்குப் புத்துணர்ச்சி அளிக்கின்றன.

முடிவுரை:
மொழிபெயர்ப்பு என்பது ஒரு சாரளத்தைப் போன்றது. அது வெளி உலகின் ஒளியையும், காற்றையும் உள்ளே வர அனுமதிக்கிறது. செம்மொழித் தமிழ், தன் வளத்தை மேலும் பெருக்கிக்கொள்ளவும், உலக அரங்கில் ತನ್ನ جایگاهத்தை நிலைநிறுத்தவும், மொழிபெயர்ப்புக் கலை என்னும் திறவுகோல் இன்றியமையாதது. சிறந்த படைப்புகளைத் தமிழில் கொண்டு வருவதன் மூலம், நம் தாய்மொழியை என்றும் உயிர்ப்புடன் வைத்திருக்க முடியும்.

44. அ) புயலிலே ஒரு தோணி கதையில் இடம்பெற்றுள்ள வருணனைகளும் அடுக்குத் தொடர்களும் ஒலிக்குறிப்புச் சொற்களும் புயலில், தோணி படும்பாட்டை எவ்வாறு விவரிக்கின்றன? (அல்லது) ஆ) அன்னமய்யா என்னும் பெயருக்கும் அவரின் செயலுக்கும் உள்ள பொருத்தப்பாட்டினைக் கோபல்லபுரத்து மக்கள் கதைப்பகுதி கொண்டு விவரிக்க.

விடை: (அ) புயலிலே ஒரு தோணி - புயலின் சீற்றம்

முன்னுரை:
சிங்காரம் அவர்கள் எழுதிய ‘புயலிலே ஒரு தோணி’ என்னும் புதினத்தில், புயலின் சீற்றத்தையும், அதில் சிக்கிய ‘தொங்கான்’ எனப்படும் தோணி படும்பாட்டையும் மிகச் சிறப்பாக விவரித்துள்ளார். வருணனைகள், அடுக்குத் தொடர்கள், ஒலிக்குறிப்புச் சொற்கள் ஆகியவற்றைக் கொண்டு, புயலின் கோரத்தாண்டவத்தை நம் கண்முன்னே கொண்டு வருகிறார் ஆசிரியர்.

புயலின் வருணனைகள்:
சூறாவளிக் காற்று, வானம் உடைந்து கொட்டுவது போன்ற பேய் மழை, கட்டுக்கடங்காமல் பொங்கி எழும் கடல் அலைகள் என புயலின் தொடக்கத்தையே ஆசிரியர் தத்ரூபமாக வருணிக்கிறார். கடல்நீர் வெறி கூத்தாடியது போலவும், அலைகள் மலைத்தொடர் போன்று எழுந்து விழுந்ததாகவும் குறிப்பிடுகிறார். இந்த வருணனைகள் புயலின் தீவிரத்தையும், அதன் முன் மனித ஆற்றல் எவ்வளவு சிறியது என்பதையும் உணர்த்துகின்றன.

அடுக்குத் தொடர்களின் ஆற்றல்:
அடுக்குத் தொடர்கள், நிகழ்வுகளின் வேகத்தையும் தொடர்ச்சியையும் உணர்த்தப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன.

  • “சடசடசடவென” மழை பொழியும் ஓசையும், “திடுதிடுதிடு” என இடி இடிக்கும் ஓசையும் புயலின் பேரொலியை நம் செவிகளில் ஒலிக்கச் செய்கின்றன.
  • பாய்மரம் “மடமடவென்று” முறிந்து விழும் காட்சியும், கயிறுகள் “படபடவென” அறுந்து தெறிப்பதும், தோணியின் நிலைகுலைவை அழுத்தமாகப் பதிவு செய்கின்றன.
  • இந்த அடுக்குத் தொடர்கள், படிப்போரின் மனதில் ஒருவித அச்சத்தையும் பரபரப்பையும் உண்டாக்கி, கதையின் சூழலுக்குள் அவர்களை முழுமையாக ஈர்க்கின்றன.

ஒலிக்குறிப்புச் சொற்களின் பங்களிப்பு:
ஒலிக்குறிப்புச் சொற்கள் மூலம் புயலின் ஓசைகளையும், தோணியின் அவல நிலையையும் ஆசிரியர் சிறப்பாக வெளிப்படுத்துகிறார்.

  • காற்றின் “கிர்ர்ர்” என்ற ஓசை அதன் வேகத்தையும் சீற்றத்தையும் காட்டுகிறது.
  • அலைகள் மோதும்போது தோணி “விம்மி விம்மி”த் திணறியது, அது ஒரு உயிருள்ள ஜீவனைப் போலத் துயருறுவதாகக் காட்டுகிறது.
  • இந்த ஒலிக்குறிப்புகள், செவிப்புலன் வழியே புயலின் கொடூரத்தை நம் மனதில் பதிய வைக்கின்றன.

தோணி படும்பாடு:
வருணனைகளும், அடுக்குத் தொடர்களும், ஒலிக்குறிப்புகளும் இணைந்து, தோணி படும்பாட்டை ஒரு சித்திரமாகத் தீட்டுகின்றன. ராட்சத அலைகளின் உச்சியில் ஏறி, மறுகணமே பாதாளத்தில் விழுவதுமாகத் தள்ளாடியது தோணி. பாய்மரம் முறிந்து, கயிறுகள் அறுந்து, கட்டுக்கடங்காத நிலையில், மரணத்தின் விளிம்பில் பயணிக்கும் ஒருவனின் மனநிலையைத் தோணியின் நிலை உணர்த்துகிறது.

முடிவுரை:
ஆக, ஆசிரியர் சிங்காரம் அவர்கள், தனது தேர்ந்த எழுத்துத் திறனால், புயலின் கோரத்தையும், அதில் சிக்கிய தோணியின் அவல நிலையையும் மிகச் சிறப்பாகப் பதிவு செய்துள்ளார். வருணனை, அடுக்குத் தொடர், ஒலிக்குறிப்புச் சொற்கள் ஆகியவற்றைத் திறம்படக் கையாண்டு, படிப்பவரைப் புயலுக்குள்ளேயே கொண்டு சென்று நிறுத்தும் அவரது படைப்பாற்றல் போற்றத்தக்கது.

விடை: (ஆ) அன்னமய்யாவும் அவர் செயலும்

முன்னுரை:
கி. ராஜநாராயணன் எழுதிய ‘கோபல்லபுரத்து மக்கள்’ கதையில் வரும் அன்னமய்யா என்னும் கதாபாத்திரம், தன் பெயருக்கு ஏற்றாற்போல் அன்னம் (உணவு) அளிப்பவராகவே திகழ்கிறார். பெயருக்கும் செயலுக்கும் உள்ள பொருத்தப்பாட்டினை இக்கட்டுரையில் காணலாம்.

பசியால் வாடிய பரதேசி:
வேலை தேடி ஊர் ஊராகச் சுற்றிய ஒரு வாலிபன், பசியால் வாடி, கோபல்லபுரத்தின் மந்தைக்கு அருகே மயங்கிக் கிடக்கிறான். பசியின் கொடுமையால் அவன் மிகவும் சோர்வுற்றிருந்தான்.

அன்னமய்யாவின் கருணை:
மாடுகளை மேய்த்துக் கொண்டிருந்த அன்னமய்யா, அந்த வாலிபனைக் கண்டதும் இரக்கம் கொண்டார். தன் கையில் இருந்த கஞ்சியையும் துவையலையும் அவனுக்குக் கொடுத்து, அவன் பசியாற உதவினார். ‘அன்னமிட்டவர் அன்னமய்யா’ என்ற பெயர் அவருக்கு மிகவும் பொருத்தமாக அமைந்தது.

வேலையும் வாழ்க்கையும்:
அந்த வாலிபன் யார், எந்த ஊர் என்று கூடக் கேட்காமல், அவனுக்கு உணவளித்ததுடன், அவனைத் தன்னுடன் அழைத்துச் சென்று, மணியக்காரரிடம் ஒப்படைத்தார். அவனுக்கு வேலையும், தங்குவதற்கு இடமும் வாங்கிக் கொடுத்தார். அவனுக்கு ஒரு புதிய வாழ்க்கையை அமைத்துக் கொடுத்தார் அன்னமய்யா. அன்னம் மட்டுமல்ல, வாழ்க்கையையும் அளித்தவராக அவர் திகழ்ந்தார்.

பொருத்தமான பெயர்:
அன்னமய்யா என்ற பெயருக்கு 'உணவளிப்பவர்' என்பது பொருள். கதையில் அவர் பசியால் வாடியவனுக்கு உணவளித்து, அவனுக்கு வாழ்வாதாரத்தையும் ஏற்படுத்தித் தருகிறார். இவ்வாறு, அவரது பெயர் அவரது செயலுக்கு நூற்றுக்கு நூறு பொருத்தமாக அமைந்துள்ளது.

முடிவுரை:
மனிதநேயமும், இரக்க குணமும் கொண்ட அன்னமய்யா, தன் பெயருக்கேற்ப அன்னமிட்டு, ஒருவனுக்கு வாழ்வளித்ததன் மூலம், பெயருக்கும் செயலுக்கும் உள்ள பொருத்தப்பாட்டிற்குச் சிறந்த எடுத்துக்காட்டாகத் திகழ்கிறார்.

45. அ) குறிப்புகளைக் கொண்டு கட்டுரை ஒன்று தருக. (முன்னுரை - தமிழக எல்லை - தமிழன்னை - சான்றோர் வளர்த்த தமிழ் - முடிவுரை) (அல்லது) ஆ) குறிப்புகளைக் கொண்டு கட்டுரை ஒன்று தருக. (முன்னுரை - சாலைப் பாதுகாப்பு உயிர்ப் பாதுகாப்பு - சாலை விதிகள் - ஊர்தி ஓட்டுநருக்கான நெறிகள் - விபத்துக்களைத் தவிர்ப்போம் - விழிப்புணர்வு தருவோம் - முடிவுரை)

விடை: (அ) சான்றோர் வளர்த்த செந்தமிழ்

முன்னுரை:
“கல் தோன்றி மண் தோன்றாக் காலத்தே வாளொடு முன் தோன்றிய மூத்த குடி” எனத் தமிழரின் தொன்மையைப் புறப்பொருள் வெண்பாமாலை போற்றுகிறது. உலக மொழிகளுக்கெல்லாம் தாயாக, செம்மொழித் தகுதியுடன் விளங்கும் நம் தமிழ்மொழியின் பெருமைகளையும், அதன் எல்லைகளையும், அதனைச் சான்றோர்கள் போற்றி வளர்த்த திறத்தையும் இக்கட்டுரையில் காண்போம்.

தமிழக எல்லை:
பழந்தமிழகத்தின் எல்லைகள் பற்றிக் குறிப்பிடும் தொல்காப்பியம், “வடவேங்கடம் தென்குமரி ஆயிடைத் தமிழ் கூறும் நல்லுலகம்” என்கிறது. வடக்கே வேங்கட மலையையும், தெற்கே குமரிமுனையையும், கிழக்கிலும் மேற்கிலும் கடலையும் எல்லையாகக் கொண்டு பரந்து விரிந்திருந்தது நம் தமிழகம். சேர, சோழ, பாண்டிய மன்னர்கள் தமிழ் நிலத்தை ஆண்டு, தமிழைத் தங்கள் உயிரெனப் போற்றி வளர்த்தனர்.

தமிழன்னை:
மொழியை வெறும் கருவியாகக் கருதாமல், அன்னையாகப் போற்றியது தமிழர் மரபு. பாரதியார், “யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ்மொழி போல் இனிதாவது எங்கும் காணோம்” என்று தமிழின் இனிமையைப் பாடினார். புரட்சிக்கவிஞர் பாரதிதாசன், “தமிழுக்கும் அமுதென்று பேர்! அந்தத் தமிழ் இன்பத் தமிழ் எங்கள் உயிருக்கு நேர்!” என்று தமிழின் மீதுள்ள பற்றை வெளிப்படுத்தினார். இயல், இசை, நாடகம் என்னும் முப்பெரும் பிரிவுகளைக் கொண்டு, இலக்கிய இலக்கண வளத்துடன் திகழ்வது நம் தமிழன்னை.

சான்றோர் வளர்த்த தமிழ்:
முதல், இடை, கடை என முச்சங்கம் வைத்துத் தமிழ் வளர்த்த பெருமை மதுரைக்கு உண்டு. அகத்தியர், தொல்காப்பியர் போன்ற இலக்கணப் புலவர்கள் தமிழுக்கு வரம்பமைத்தனர். வள்ளுவர் தந்த திருக்குறள், உலகப் பொதுமறையாக இன்றும் வழிகாட்டுகிறது. சிலம்பும் மேகலையும் தமிழ்க் காப்பியங்களின் மணிமகுடங்கள். ஆழ்வார்களும் நாயன்மார்களும் பக்திப் பாடல்களால் தமிழைப் பாமரர் மத்தியிலும் கொண்டு சேர்த்தனர். கம்பர் தன் இராமாயணத்தால் தமிழுக்கு அணிகலன் பூட்டினார். பிற்காலத்தில், உ.வே.சா போன்றோர் ஓலைச்சுவடிகளைத் தேடித் தொகுத்து, பழந்தமிழ் இலக்கியங்களை மீட்டெடுத்தனர். பாரதியும் பாரதிதாசனும் புதுக்கவிதை மூலம் தமிழுக்குப் புத்துயிர் ஊட்டினர். இன்றும் எண்ணற்ற எழுத்தாளர்களும் கவிஞர்களும் தமிழை மென்மேலும் வளப்படுத்தி வருகின்றனர்.

முடிவுரை:
கால வெள்ளத்தால் கரையாத கற்பாறையாக, என்றும் இளமையுடன் கன்னித்தமிழாக விளங்குவது நம் தாய்மொழி. தொன்மை, இனிமை, வளமை என அனைத்துச் சிறப்புகளையும் ஒருங்கே பெற்ற தமிழைப் போற்றுவதும், அடுத்த தலைமுறைக்கு அதன் பெருமைகளைக் கொண்டு சேர்ப்பதும் நம் ஒவ்வொருவரின் கடமையாகும். “வாழ்க நிரந்தரம் வாழ்க தமிழ்மொழி வாழிய வாழியவே!”

விடை: (ஆ) சாலைப் பாதுகாப்பு - உயிர்ப் பாதுகாப்பு

முன்னுரை:
அறிவியல் வளர்ச்சியின் அடையாளமாக விளங்கும் வாகனப் பெருக்கத்தால், சாலை விபத்துகளும் பெருகிவிட்டன. ‘விபத்தில்லாப் பயணம், விழிப்புணர்வுள்ள பயணம்’ என்பதை உணர்ந்து, சாலைப் பாதுகாப்பின் இன்றியமையாமையை இக்கட்டுரை விளக்குகிறது.

சாலைப் பாதுகாப்பு உயிர்ப் பாதுகாப்பு:
‘வேகம் விவேகமல்ல, ஆபத்து’, ‘பதறாத காரியம் சிதறாது’ என்பன வெறும் பழமொழிகள் அல்ல; அவை நமது பாதுகாப்பிற்கான மந்திரங்கள். சாலை விதிகளைப் பின்பற்றுவது நம் உயிரை மட்டுமல்ல, பிறர் உயிரையும் காக்கும். நமது ஒரு நிமிட அவசரம், ஒருவரது வாழ்வையே சிதைத்துவிடும் என்பதை உணர வேண்டும்.

சாலை விதிகள்:
சாலைகளில் பயணிக்கும் அனைவரும் கட்டாயம் பின்பற்ற வேண்டிய சில முக்கிய விதிகள் உள்ளன. வாகன ஓட்டிகள் ஓட்டுநர் உரிமம் வைத்திருக்க வேண்டும். தலைக்கவசம், இருக்கைப்பட்டை அணிவது கட்டாயம். போக்குவரத்து சைகைகளை மதித்து நடக்க வேண்டும். மது அருந்திவிட்டு வாகனம் ஓட்டுவது смерத்திற்கு அழைப்பு விடுப்பதாகும்.

ஊர்தி ஓட்டுநருக்கான நெறிகள்:
வாகனத்தை இயக்குமுன் அதன் நிலையைச் சோதித்தல், மிதமான வேகத்தில் செல்லுதல், சரியான இடைவெளியைப் பின்பற்றுதல், அலைபேசியில் பேசிக்கொண்டு ஓட்டாதிருத்தல், வளைவுகளில் முந்திச் செல்ல முயற்சி செய்யாதிருத்தல் போன்றவை ஓட்டுநர்கள் பின்பற்ற வேண்டிய முக்கிய நெறிகளாகும்.

விபத்துக்களைத் தவிர்ப்போம் - விழிப்புணர்வு தருவோம்:
சாலை விதிகளைப் பற்றிய விழிப்புணர்வை பள்ளிப் பருவத்திலிருந்தே மாணவர்களுக்குக் கற்பிக்க வேண்டும். ஊடகங்கள் மூலம் சாலைப் பாதுகாப்பு குறித்த விழிப்புணர்வு நிகழ்ச்சிகளை நடத்த வேண்டும். விபத்து நடந்தால், பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு முதலுதவி செய்து, மருத்துவமனைக்கு அழைத்துச் செல்ல முன்வர வேண்டும்.

முடிவுரை:
சாலை விதிகள் நமது சுமை அல்ல, நமது பாதுகாப்புக்கான வழிமுறைகள். அவற்றை மதித்து நடப்போம். விபத்தில்லா இந்தியாவை உருவாக்குவோம். நமது பயணம் பாதுகாப்பான பயணமாக அமையட்டும்.